Он в равной мере является выдающимся советским и российским деятелем культуры, просветителем, писателем, публицистом и переводчиком всех послереволюционных эпох СССР и России.
«Практически вся жизнь, как и весь долгий творческий путь Расула Гамзатова являет собой ярчайший пример органичного слияния народной поэзии многонационального Дагестана с исконными традициями русской литературы и публицистики. Всеми признанный народный поэт Дагестана, герой Социалистического Труда, Расул Гамзатов в полной мере может считаться классиком российской поэтической лирики и автором множества популярных советских песен. Депутат Верховного Совета СССР, кавалер старинного российского ордена святого Андрея Первозванного, Расул Гамзатов посвятил многие годы своей жизни стилистически точным и изящным переводам на аварский язык произведений Пушкина, Лермонтова, Некрасова, Тютчева и Блока. Стихи, поэмы и песни Расула Гамзатова многократно переводились на десятки иностранных языков», – рассказали в Ставропольском филиале РАНХиГС.
«Выдающийся российский поэт, писатель и переводчик Расул Гамзатов, председатель Союза писателей Дагестана, автор самых популярных в Советском Союзе песен о войне и тяжелом послевоенном труде народностей Дагестана, много лет подряд работал в комиссиях по смягчению приговоров, неоднократно помогая освобождению невинно осужденных. В своей кипучей творческой деятельности Расул Гамзатович Гамзатов никогда не забывал писать о трагедиях других народов, в том числе не только народностей Северного Кавказа, но и гибели тысяч японских детей от лейкемии и других последствий взрывов атомных бомб, сброшенных на Хиросиму и Нагасаки. Всей своей жизнью и творчеством Расул Гамзатов наглядно демонстрировал органическую неприязнь к любым формам геноцида и национальной дискриминации!», – отметил профессор Ставропольского филиала РАНХиГС Александр Агамов.